2018.07.11
千駄ヶ谷駅 英語に関するインタビュー

本日は、英語翻訳のワーキンググループの活動の一環である、千駄ヶ谷駅への英語に関するインタビューの報告をいたします。

 

12月22日金曜日、30分ほど千駄ヶ谷駅へ訪問をし、英語に関するインタビューをさせていただきました。 まずお忙しい中でのインタビューを快く受け入れてくださった駅長の香桜野さん、並びに駅員の皆様に感謝申し上げます。

今回のインタビューでは、日頃業務を行う際に英語に関連して困っていることや過去に何か対応に困ったこと、さらに東京オリンピックが開催されることに関して何か施策を練っているかについてお話をしました。

 

はじめに、日頃の業務や対応に関してのお話をしました。

英語に関しては会社の方で多くの対策がとられており、英語版の路線図が作成されていました。

しかし、英語のマニュアルを作成していた場合にも、臨機応変に対応するのはとても難しいようでした。

 

今後の梅五輪との連携の中では、すぐに生徒と繋がり通訳ができるホットラインのようなものができれば良いという話になりました。

さらに東京オリンピックのこともあり、現在千駄ヶ谷駅では駅オリジナルのマップを作成しているため、その英語化も梅五輪の方で連携をとっていきたいです。 今後さらに打ち合わせを重ね、東京オリンピックや日々の業務の発展のため、梅五輪プロジェクトも積極的に千駄ヶ谷駅との連携を図っていきます。

記事作成:安井あかり

この記事のカテゴリ